Expressions à retenir
J.L.B.Infos
- Avoir un chat dans la gorge : "To have a forg in your throat", avoir une grenouille dans la gorge !
- Mener quelqu'un par le bout du nez : "To twist somebody round your little finger", enrouler quelqu'un autour de son petit doigt !
- Jeter l'argent par les fenêtres : "To throw money down the drain", jeter l'argent dans l'égout !
- Les bras m'en sont tombés : "You could have knocked me down with a feather", on aurait pu m'assommer avec une plume !
- Il tombe des cordes : "It's raining cats and dogs", il pleut des chats et des chiens !
- Prendre quelqu'un la main dans le sac : "To catch somebody red-handed", attraper quelqu'un les mains rouges !
- Manger des pissenlits par la racine : "To push up daisies", pousser les marguerites vers le haut !
- Quand les poules auront des dents : "Pigs might fly", les cochons pourraient voler !
- Marcher sur des oeufs : "To skate on thin ice", patiner sur de la glace mince !
- Mettre quelqu'un en boite : "To pull somebody's leg", tirer la jambe de quelqu'un !
- Retourner sa veste : "To change you colours", changer de couleurs !
- Mettre la main à la pâte : "To put your shoulder to the wheel", mettre l'épaule à la roue !
- Avoir une araignée dans le plafond : "To have bats in the belfry", avoir des chauves-souris dans le clocher !
- Etre dans le pétrin : "To be in the soup", être dans la soupe !
- Mettre les pieds dans le plat : "To spill the beans", renverser les haricots !